WORKS / 浦沢直樹展 描いて描いて描きまくる

WORKS / Naoki Urasawa: A Life in Drawings

主要用途: 展示会場構成

施工: くんカンパニー

クレジット: 主催:公益財団法人せたがや文化財団 世田谷文学館、読売新聞社/グラフィック:TAKAIYAMA.inc

所在・会場: 世田谷文学館

延床面積: 464.7m2

設計期間: 2015.08-2016.01

施工期間: 2015.12-2016.01

会期: 2016.1.16-2016.3.31

写真: 阿野太一

ウェブサイト: http://www.setabun.or.jp/

世田谷文学館で開催された、「浦沢直樹展 描いて描いて描きまくる」の会場構成。『パイナップルARMY』『YAWARA!』『MASTERキートン』『Happy!』『MONSTER』『20世紀少年』『PLUTO』『BILLY BAT』――発表してきた作品すべてを「代表作」と呼べる、稀代のヒットメーカーである漫画家浦沢直樹にとって初の大規模な個展となる。原稿展示をはじめ、ストーリーの構想メモ、ネーム、 秘蔵のイラストやスケッチ、少年時代の漫画ノートまで、膨大な量の原画や手稿を用い、書籍では体感できない物量感を感じさせる展示空間を求められた。

原画から飛び出してきたキャラクターの書き割りが来場者を出迎え、同氏のペン先の繊細さを原画と動画で伝える導入部を経て、中央の原画コーナーへと至る。原画コーナーでは、3つの歪んだキューブ状の展示壁を配置し、来場者を誘導しながら変化のある場面をつくり出す。単行本1冊分を展開した大きな展示壁面は、大量にある原画の物量感を感じさせる。円弧の壁面には、数コマで感情を表現するシーンをセレクトし、ページの書き割りで構成した。展示空間の奥では、同氏の少年期の漫画や、描きためたイラストによるギャラリーで締めくくる。またところどころにある原画を引き延ばした壁面展示は、同氏のきめ細かい作画が可能にするもので、作品に入り込むような臨場感を与える。コーナーごとにテーマを与え、展示空間に緩急をつけた会場構成とした。

大量の原画を素材として扱いながら、展示手法のバリエーションで豊かな展示体験ができる空間を目指した。

Principle use: EXHIBITION SITE

Production: KUN COMPANY

Credit: Setagaya Literary Museum, The Yomiuri Shimbun / Graphics :TAKAIYAMA.inc

Building site: Setagaya Literary Museum, Tokyo

Total floor area: 464.7m2

Design period: 2015.08-2016.01

Construction period: 2015.12-2016.01

Duration: 2016.1.16-2016.3.31

Photo: Daici Ano

Website:http://www.setabun.or.jp/

We designed the venue for the exhibition held at the Setagaya Literary Museum titled "Naoki Urasawa: A Life in Drawing". This is the first large-scale solo exhibition for the manga artist Naoki Urasawa, the unparalleled hit-maker behind works, such as Pineapple Army, Yawara!, Master Keaton, Happy!, Monster, 20th Century Boys, Pluto and Billy Bat, which are all considered masterpieces. Using a large collection of original drawings and manuscripts, including drafts, conceptual story notes, storyboards, prized illustrations and sketches, and even manga notebooks from the artist's childhood, deliverables included an exhibition space where visitors can go beyond the page and get a sense of the amount of materials that went into the production of these works.

Visitors are greeted by cardboard cutouts of original characters which have sprung to life, before moving through an introduction section that conveys the sharpness of Urasawa's stroke through still and moving images, and reaching the original drawings corner at the center of the venue. In this corner, we placed three exhibition walls shaped like distorted cubes to create an evolving scenery, while also guiding visitors. Each wall presents the spread-out contents of a single book to give a sense of the sheer amount of drawings that go into a volume. The curving wall presents a selection of scenes expressing emotion in a few frames made using cardboard cutouts of manga pages. Located at the back of the venue, the exhibition concludes with a gallery of Urasawa's childhood drawings and other illustrations produced over the years. Moreover, enlarged reproductions of his original drawings can be found on walls here and there to create a sense of immersion into Urasawa's works, which is made possible by the artist's hyper-detailed drawing style. By giving a theme to each corner, we set up the venue as to impart a pace to the exhibition space.

The space we created seeks to provide a rich exhibition experience through variations in presentation, while using a large collection of original drawings as materials.